Similes (Benzetme), “like” veya “as” sözcüklerini kullanarak iki nesneyi veya kavramı birbiriyle karşılaştırmak için kullanılan bir mecazdır.
Nesneler genellikle o kadar farklıdır ki karşılaştırma şaşırtıcıdır.
Similes (Benzetme) çoğunlukla şunlar için kullanılır
- Karşılaştırma yapmak
- Bir duyguyu ifade etmek
- Okuyucu için canlı bir mental görsel yaratmak
Similes (Benzetme) kullanmanın sebepleri
Benzetmeler, dili daha ilgi çekici, açıklayıcı ve yaratıcı kılmak için güçlü bir araçtır.
Zihin imgeler ve çağrışımlar yoluyla düşündüğü için benzetmeler, sıfatlardan veya kesin tanımlamalardan daha güçlü ve etkili tanımlamalar ortaya çıkarabilir; bağlantılı duyguları harekete geçirebilir, yeni zihinsel bağlantılar oluşturabilir ve belirli özelliklerin altını çizebilirler.
Ortak konuşmadan şiire, yaratıcı ifade için benzetmeler neredeyse gereklidir.
Similes örnekleri
Sıra | Similes as…as | Meaning | Türkçesi |
1 | as agile as a monkey | very quick | bir maymun kadar çevik |
2 | as alike as two peas in a pod | identical or nearly so | bir bakladaki iki bezelye kadar benzer |
3 | as American as apple pie | elmalı turta kadar Amerikalı | |
4 | as bald as a coot | completely bald | bir ördek kadar kel |
6 | as big as a bus | very big | bir otobüs kadar büyük |
7 | as big as an elephant | very big | bir fil kadar büyük |
8 | as black as a sweep | completely black | bir baca temizleyicisi kadar siyah |
9 | as black as coal | completely black | kömür kadar kara |
10 | as black as pitch | completely black | zift kadar siyah |
11 | as blind as a bat | completely blind | Bir yarasa kadar kör |
12 | as blind as a mole | completely blind | bir köstebek kadar kör |
13 | as bold as brass | very bold | subay kadar cesur |
14 | as boring as watching paint dry | boyanın kurumasını izlemek kadar sıkıcı | |
15 | as brave as a lion | very brave | bir aslan kadar cesur |
16 | as bright as a button | very bright | bir düğme kadar parlak |
17 | as bright as a new pin | very bright and shiny | yeni bir iğne kadar parlak |
18 | as brown as a berry | completely brown | bir dut kadar kahverengi |
19 | as busy as a beaver | very busy | bir kunduz kadar meşgul |
20 | as busy as a bee | very busy | arı kadar meşgul |
21 | as busy as a cat on a hot tin roof | very busy | sıcak teneke çatı üzerindeki bir kedi kadar meşgul |
22 | as busy as an ant | very busy | karınca kadar meşgul |
23 | as calm as a cat | very calm | bir kedi kadar sakin |
24 | as calm as a millpond | very calm and still | bir değirmen gölü kadar sakin |
25 | as changeable as the weather | subject to change | hava kadar değişken |
26 | as cheap as dirt | kir kadar ucuz | |
27 | as clean as a whistle | very clean | ıslık kadar temiz |
28 | as clear as a bell | very clear | bir çan kadar net |
29 | as clear as crystal | very clear | kristal kadar net |
30 | as clear as mud | not at all clear | çamur kadar açık |
31 | as cold as ice | very cold | buz gibi soğuk |
32 | as common as dirt | very common, rude, vulgar | kir kadar yaygın |
33 | as cool as a cucumber | cool | salatalık kadar soğuk |
34 | as crafty as a fox | very cunning | bir tilki kadar kurnaz |
35 | as cunning as a fox | cunning | tilki kadar kurnaz |
36 | as dead as a doornail | dead | bir kapı çivisi kadar ölü |
37 | as dead as the dodo | dead, extinct | dodo kadar ölü |
38 | as deaf as a post | completely deaf | yazı kadar sağır |
39 | as devoted as a mother | very dedicated | bir anne kadar sadık |
40 | as different as chalk from cheese | very different | peynirden tebeşir kadar farklı |
41 | as difficult as nailing jelly to a tree | jöleyi ağaca çivilemek kadar zor | |
42 | as drunk as a lord | completely drunk | bir lord kadar sarhoş |
43 | as dry as a bone | completely dry | kemik kadar kuru |
44 | as dry as dust | very dry | toz kadar kuru |
45 | as dull as dishwater | dull, boring | bulaşık suyu kadar sıkıcı |
46 | as easy as A.B.C. | very easy | A.B.C kadar kolay |
47 | as easy as apple-pie | very easy | elmalı turta kadar kolay |
48 | as fast as a deer | very fast | bir geyik kadar hızlı |
49 | as fat as a pig | very fat | domuz kadar şişman |
50 | as feeble as a child | very weak or delicate | bir çocuk kadar zayıf |
51 | as fierce as a lion | very ferocious | bir aslan kadar vahşi |
52 | as fit as a fiddle | in very good health | bir keman kadar uygun |
53 | as flat as a pancake | completely flat | gözleme kadar düz |
54 | as free as a bird | very free to go anywhere | bir kuş kadar özgür |
55 | as fresh as a daisy | very fresh | papatya kadar taze |
56 | as frisky as a lamb | very energetic | bir kuzu kadar hareketli |
57 | as gentle as a dove | having a kindly or tender nature | bir güvercin kadar nazik |
58 | as gentle as a lamb | very gentle | bir kuzu kadar nazik |
59 | as good as gold | very good | altın kadar iyi |
60 | as graceful as a swan | very elegant | bir kuğu kadar zarif |
61 | as green as grass | completely green | çim kadar yeşil |
62 | as hairy as a gorilla | very hairy | bir goril kadar kıllı |
63 | as happy as a king | very happy | bir kral kadar mutlu |
64 | as happy as a lark | very happy | şaka gibi mutlu |
65 | as hard as nails | very tough in character | çivi kadar sert |
66 | as harmless as a dove | very innocent | bir güvercin kadar zararsız |
67 | as heavy as an elephant | very heavy | bir fil kadar ağır |
68 | as heavy as lead | kurşun kadar ağır | |
69 | as helpless as a baby | bir bebek kadar çaresiz | |
70 | as honest as the day is long | gün uzun olduğu kadar dürüst | |
71 | as hot as blue blazes | mavi alevler kadar sıcak | |
72 | as hot as hell | very hot | cehennem kadar sıcak |
73 | as hungry as a bear | very hungry | ayı kadar aç |
74 | as hungry as a hunter | very hungry | bir avcı kadar aç |
75 | as hungry as a wolf | very hungry | bir kurt kadar aç |
76 | as industrious as a beaver | very active and hardworking | bir kunduz kadar çalışkan |
77 | as innocent as a lamb | innocent, not worldly-wise | kuzu kadar masum |
78 | as large as life | conspicuously present | hayat kadar geniş |
79 | as light as a feather | very light | Bir tüy gibi hafif |
80 | as light as air | very light | hava kadar hafif |
81 | as like as two herring | identical or look alike | iki ringa balığı gibi |
82 | as long as a month of Sundays | Pazar günleri bir ay kadar uzun | |
83 | as loose as a goose | bir kaz kadar gevşek | |
84 | as loyal as an apostle | very trustworthy | bir elçi kadar sadık |
85 | as mad as a hatter | completely crazy | bir şapkacı kadar çılgın |
86 | as mad as a hornet | very angry | eşek arısı kadar kızgın |
87 | as meek as a lamb | very timid | bir kuzu kadar uysal |
88 | as nutty as a fruitcake | completely crazy | meyveli kek kadar cevizli |
89 | as obstinate as a mule | very obstinate, stubborn | katır kadar inatçı |
90 | as old as the hills | very old | tepeler kadar eski |
91 | as open as day | completely open | gün kadar açık |
92 | as pale as death | very pale or white in the face | ölüm kadar solgun |
93 | as plain as day | very clear | gün gibi açık |
94 | as plain as the nose on your face | yüzündeki burun kadar sade | |
95 | as playful as a kitten | very lively | kedi yavrusu kadar oyuncu |
96 | as pleased as punch | Yumruk kadar memnun | |
97 | as poor as a church mouse | very poor | bir kilise faresi kadar fakir |
98 | as poor as dirt | poverty-stricken | kir kadar fakir |
99 | as proud as a peacock | very proud | tavus kuşu kadar gururlu |
100 | as pure as snow | pure and innocent | kar kadar saf |
101 | as pure as the driven snow | pure and innocent | sürülen kar kadar saf |
102 | as quick as a wink | very quick(ly) | göz kırpma kadar hızlı |
103 | as quick as lightning | very quick | yıldırım kadar hızlı |
104 | as quick as silver | very quick | gümüş kadar hızlı |
105 | as quiet as a church mouse | very quiet | bir kilise faresi kadar sessiz |
106 | as regular as the clock | happens at exactly regular times | saat kadar düzenli |
107 | as right as rain | feeling completely well or healthy | yağmur kadar doğru |
108 | as round as a barrel | completely round | varil kadar yuvarlak |
109 | as safe as houses | very safe | evler kadar güvenli |
110 | as scarce as hen’s teeth | very, very scarce | tavuğun dişleri kadar seyrek |
111 | as sharp as a needle | very sharp | iğne kadar keskin |
112 | as sharp as a razor | very sharp | bir jilet kadar keskin |
113 | as sick as a dog | very sick | köpek kadar hasta |
114 | as sick as a parrot | very sick | papağan kadar hasta |
115 | as silent as the dead | completely silent | ölüler kadar sessiz |
116 | as silent as the grave | completely silent | mezar kadar sessiz |
117 | as slippery as an eel | slippery, evasive | yılan balığı kadar kaygan |
118 | as slow as a snail | very slow | bir salyangoz kadar yavaş |
119 | as slow as a tortoise | very slow | kaplumbağa kadar yavaş |
120 | as slow as molasses | melas kadar yavaş | |
121 | as smooth as a baby’s bottom | bir bebeğin poposu kadar pürüzsüz | |
122 | as smooth as silk | very smooth | ipek kadar pürüzsüz |
123 | as smooth as velvet | very smooth | kadife kadar pürüzsüz |
124 | as snug as a bug in a rug | in a very comfortable position | halıdaki bir böcek kadar rahat |
125 | as sober as a judge | sober | bir yargıç kadar ayık |
126 | as soft as butter | very soft | tereyağı kadar yumuşak |
127 | as solid as a rock | solid | kaya gibi sağlam |
128 | as solid as the ground we stand on | solid | bastığımız zemin kadar sağlam |
129 | as sound as a bell | very clear | çan gibi ses |
130 | as sour as vinegar | very sour | sirke kadar ekşi |
131 | as steady as a rock | very steady | bir kaya kadar sabit |
132 | as stiff as a board | completely stiff | bir tahta kadar sert |
133 | as straight as an arrow | straight | bir ok kadar düz |
134 | as strong as an ox | very strong | bir öküz kadar güçlü |
135 | as stubborn as a mule | very stubborn, obstinate | katır gibi inatçı |
136 | as sturdy as an oak | very strong and solid | bir meşe kadar sağlam |
137 | as sure as death and taxes | absolutely certain to happen | ölüm ve vergiler kadar kesin |
138 | as sweet as honey | very sweet | bal kadar tatlı |
139 | as sweet as pie | turta kadar tatlı | |
140 | as tall as a giraffe | very tall | bir zürafa kadar uzun |
141 | as thin as a rake | very thin | tırmık kadar ince |
142 | as timid as a rabbit | very timid | tavşan kadar çekingen |
143 | as tough as leather | very tough | deri kadar sert |
144 | as tough as nails | very tough | çivi kadar sert |
145 | as tough as old boots | very tough | eski botlar kadar sağlam |
146 | as useless as a chocolate teapot | çikolatalı çaydanlık kadar işe yaramaz | |
147 | as warm as toast | tost kadar sıcak | |
148 | as welcome as a skunk at a lawn party | not welcome at all | bir çim partisinde bir kokarca kadar hoş geldiniz |
149 | as white as a ghost | very pale or white in the face | bir hayalet kadar beyaz |
150 | as white as a sheet | pure white | bir kağıt kadar beyaz |
151 | as white as snow | pure white | kar kadar beyaz |
152 | as wise as an owl | very wise | bir baykuş kadar akıllı |
153 | as wise as Solomon | very wise | Süleyman kadar bilge |
Similes as…
big as a house | ev kadar büyük |
clean as a whistle | düdük gibi temiz |
clear as mud | çamur kadar temiz |
comfortable as a bed of nails | çivi yatağı kadar rahat |
cute as a button | bir düğme kadar şirin |
deep as the ocean | okyanus kadar derin |
different as night and day | gece ve gündüz kadar farklı |
dry as the desert | çöl kadar kuru |
easy as pie | pasta kadar kolay |
happy as a clam | Istiridye kadar mutlu |
hot as hell | cehennem gibi sıcak |
nutty as a fruitcake | meyveli pasta gibi çatlak |
sick as a dog | köpek gibi hasta |
solid as quicksand | bataklık kadar katı |
strong as an ox | bir öküz kadar güçlü |
sweet as sugar | Şeker gibi tatlı |
thin as a rail | bir ray kadar ince |
tough as nails | çivi gibi sert |
white as a ghost | bir hayalet kadar beyaz |
Similes like
Sıra | Similes using ‘like’ | meaning | Türkçesi |
1 | Avoid like the plague | to shun, or evade if at all possible | Veba gibi kaçınmak |
2 | Bleed like a stuck pig | to bleed profusely | Sıkışmış bir domuz gibi kanamak |
3 | Breed like rabbits | to breed very rapidly, to have many children | tavşan gibi doğurmak |
4 | busy like a bee | arı gibi meşgul | |
5 | Chatters like a monkey | Maymun gibi gevezelik yapmak | |
6 | Climbs like a monkey | Maymun gibi tırmanmak | |
7 | Cry like a baby | cry a lot | Bebek gibi ağlamak |
8 | Cut like a knife | to sting severely, to be very sharp | Bıçak gibi kesmek |
10 | Drink like a fish | to drink alcohol heavily and in excess | balık gibi içmek |
11 | Drop like flies | one after the other | Sinekler gibi patır patır dökülmek |
12 | Eat like a bird | to eat in small amounts rather than in a single full meal | Bir kuş gibi yemek |
13 | Eat like a pig/eat like a horse | to chew noisily, with one’s mouth open, or with much greed | Domuz gibi ye/at gibi yemek |
14 | eats like a pig | domuz gibi yemek | |
15 | Fall like teardrops | Gözyaşı gibi düşmek | |
16 | Fighting like cats and dogs | Kediler ve köpekler gibi dövüşmek | |
17 | Fit like a glove | to be a perfect fit, to be exactly the right size | Bir eldiven gibi sığdırmak |
18 | Float like a butterfly | to move effortlessly and in an agile fashion | Bir kelebek gibi uçmak |
19 | flowed like a river | nehir gibi akmak | |
20 | fought like cats and dogs | kediler ve köpekler gibi savaştı | |
21 | Get on like a house on fire | to immediately start a good relationship with someone | Evin yanıyormuşcasına binmek |
22 | Go down like a lead balloon | to be received negatively by others | Kurşun balon gibi aşağı inmek |
23 | Go out like a light | to fall asleep quickly | Bir ışık gibi dışarı çıkmak |
24 | Grin like a Cheshire cat | to smile broadly, especially in a self-satisfied way | Cheshire kedisi gibi sırıtmak |
25 | grow like a weed | ot gibi büyümek | |
26 | Have a memory like a sieve | to have a poor memory; to have difficulty remembering things | Elek gibi hafızası olmak |
27 | Have eyes like a hawk | Şahin gibi gözleri olmak | |
28 | hurts like the devil | şeytan gibi acıtmak | |
29 | Jumps like a frog | Kurbağa gibi zıplamak | |
30 | Kick like a mule | to have a very strong physical effect | katır gibi tekmelemek |
31 | Laugh like a drain | to laugh with a loud, coarse sound | Drenaj gibi gülmek |
32 | Laugh like a hyena | to laugh hysterically | Sırtlan gibi gülmek |
33 | Leak like a sieve | full of holes | Bir elek gibi sızıntı yapmak |
34 | Light as a feather | extremely light, having minimal weight | Bir tüy kadar hafif |
35 | like a bear with a sore head | very irritable; bad-tempered | başı ağrıyan bir ayı gibi |
36 | like a box of chocolates | bir kutu çikolata gibi | |
37 | like a bull in china shop | clumsy, aggressive, without care or concern, without self-control | Çin dükkanındaki bir boğa gibi |
38 | like a bump on a log | idly, listlessly, or uselessly | bir kütüğün üzerindeki bir yumru gibi |
39 | like a cat on a hot tin roof | jumpy, nervous | kızgın teneke damdaki kedi gibi |
40 | like a charm | very effectively | bir tılsım gibi |
41 | like a dog on heat | very energetic and enthusiastic | kızışmış bir köpek gibi |
42 | like a dog with a bone | stubborn; persistent; relentless | kemiği olan bir köpek gibi |
43 | like a duck takes to water | very naturally; without effort | bir ördeğin suya girmesi gibi |
44 | like a fish out of water | Sudan çıkmış balık gibi | |
45 | like a kid in a candy store | elated or excited as a result of having many options to choose from | şekerci dükkanındaki bir çocuk gibi |
46 | like a lamb to the slaughter | helplessly and innocently, without knowing the unpleasant consequences | kesime giden bir kuzu gibi |
47 | like a man | bravely, decisively and without complaining | adam gibi |
48 | like a million dollars | extremely good or well | bir milyon dolar gibi |
49 | like a steel trap | çelik bir tuzak gibi | |
50 | like a ton of bricks | very strongly; very heavily; often unexpectedly | bir ton tuğla gibi |
51 | like a train | with unstoppable momentum | tren gibi |
52 | like chalk and cheese | two things that are different | tebeşir ve peynir gibi |
53 | like clockwork | with perfect regularity and precision; faultless | saat gibi |
54 | like crazy | to a great or excessive degree; with great speed, output, enthusiasm | deli gibi |
55 | like death warmed over | Ill, unwell | ölümün içi ısınmış gibi |
56 | like feeding time at the zoo | extremely frenetic, disorderly and messy | hayvanat bahçesinde beslenme zamanı gibi |
57 | like hot cakes | quickly, especially by purchase or consumption | sıcak kek gibi |
58 | like nobody’s business | rapidly; excessively; like crazy | kimseyi ilgilendirmez gibi |
59 | like rats from a sinking ship | away from a failing project | batan gemideki fareler gibi |
60 | like riding a bike | said of skill that, once learned, is never forgotten | bisiklet sürmek gibi |
61 | like shelling peas | repetitive, but very easy | bezelye bombardımanı gibi |
62 | like shooting fish in a barrel | extremely easy | varildeki balıkları vurmak gibi |
63 | like taking candy from a baby | easy to achieve | bir bebekten şeker almak gibi |
64 | like the back end of a bus | very unattractive | bir otobüsün arka tarafı gibi |
65 | like the clappers | very hard or very rapidly | alkışlar gibi |
66 | like the wind | quickly, at a high speed | Rüzgar gibi |
67 | like turkeys voting for Christmas | serving to bring about a situation detrimental to the person performing the action | Noel için oy veren hindiler gibi |
68 | like two peas in a pod | Bir kapsüldeki iki bezelye gibi | |
69 | like water off a duck’s back | without immediate or lasting effects | Vız gelmek |
70 | like white on rice | inseparable; in very close proximity; following closely | beyaz pirinç gibi |
71 | moves like a snail | salyangoz gibi hareket etmek | |
72 | Nocturnal like an owl | Bir baykuş gibi gece | |
74 | Quack like a duck | to appear to be exactly what one is | Ördek gibi vak |
75 | Read like a book | to be able to discern someone’s thoughts from his or her body language or other behaviour | kitap gibi okumak |
76 | Run around like a chicken with its head cut off/run around like a headless chicken | to act in a haphazard or aimless way; to act frantically or without control | Kafası kesilmiş tavuk gibi koşmak/başı olmayan tavuk gibi koşmak |
77 | Run like a top | to operate smoothly | Top gibi koşmak |
78 | Run like the wind | run very quickly | Rüzgar gibi koşmak |
79 | Runs like a horse | Bir at gibi koşmak | |
80 | runs like the wind | rüzgar gibi koşmak | |
81 | Sing like a bird | to have a beautiful singing voice/to reveal secrets | Bir kuş gibi şarkı söylemek |
82 | Sings like a cuckoo | Guguk kuşu gibi şarkı söylemek | |
83 | Sink like a stone | to completely fail | Bir taş gibi batmak |
84 | Sleep like a baby | sleeping soundly | Bebek gibi uyumak |
85 | Slept like a log | Bir kütük gibi uyumak | |
86 | soared like an eagle | bir kartal gibi yükselmek | |
87 | Swear like a trooper | to swear a lot; to utter many swear words | Bir asker gibi yemin etmek |
88 | Sweat like a pig | to sweat profusely, to be perspiring lots of sweat | Domuz gibi terlemek |
89 | Swim like a fish | to be a very strong swimmer | Bir balık gibi yüzmek |
90 | Watch like a hawk | to observe closely and keenly | Şahin gibi izlemek |
91 | works like a charm | tıkır tıkır çalışmak |
Tavsiye yazı:
Hafıza teknikleri: Hafızanızı geliştirmeniz için 29 Altın Yöntem [Bilim destekli]
Test&Quiz. Kendinizi test edin
- https://www.englishtestblog.com/2022/07/similes-quiz.html
- https://www.helpteaching.com/questions/Simile
- https://wordwall.net/resource/48640/english/simile-quiz
- http://www.english-zone.com/grammar/simile1.html
- https://www.educationquizzes.com/in/primary/english/simile-1-complete-the-simile/
- https://www.softschools.com/quizzes/grammar/similes/quiz3468.html
- https://www.proprofs.com/quiz-school/quizshow.php?title=similes-quiz&q=1
Bu yazılar da ilgini çekebilir;
İngilizce Phonics (Yanyana gelen harf) okunuşları (3 çeşit) [diagraph, triagraph, quadgraphs]
İngilizce Marka telafuzları (50+ örnek)
İngilizce diyalog örnekleri [5 kaynak, 1.000+ örnek] (ses kaydı içerir)
İngilizce Konuşmanızı geliştirmek için 41 altın yöntem [Bilimsel dayanaklı]
2008’den beri pazarlama dalında çalışıyorum. 2014’ten beri markamuduru.com’da yazıyorum. İnanıyorum ki markalaşma adına ülkemizde inanılmaz bir potansiyel var ve markalaşmak ülkemizi fersah fersah ileri götürecek. Kendini yetiştirmiş marka müdürlerine de bu yüzden çokça ihtiyaç var. Ben de öğrendiklerimi, araştırdıklarımı, bildiklerimi burada paylaşıyorum. Daha fazla bilgi için Hakkımda sayfasını inceleyebilirsiniz.